Monthly Archives: November 2012

Månedens oversætter: Stig W. Jørgensen

(Frit efter Proustspørgsmålene) Deres foretrukne oversættelse, og hvorfor? Jeg ved ikke om man kan kalde dem ”foretrukne”, men jeg tænker straks på to vidt forskellige oversættelser der har gjort indtryk på mig. Den første er Peter Whigmans modernistiske engelske oversættelse … Continue reading

Posted in Månedens oversætter, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Tillid. Respekt. Kærlighed. Hvordan oversætter man en tegneserie?

Af Steffen Rayburn-Maarup At oversætte en tegneserie er naturligvis i hovedtræk som at oversætte så mange andre ting. Det tager som regel temmelig meget kortere tid at oversætte en tegneserie end en roman af den enkle årsag, at der er … Continue reading

Posted in Om enkelte værker/forfattere, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Oversættelsens dag på Aarhus Universitet

’Oversættelsens dag’ Mandag den 19. november 2012 Sted: Aarhus Universitet Nobelsalen, Bygning 1485 – lokale 123 Program Kl. 10.00                    Velkommen / Merete Birkelund Kl. 10.15-11.00          Rigmor Kappel Schmidt: Den kulturopmærksomme oversættelse kl. 11.00-11.45         … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder, Uncategorized | Leave a comment

Kim Lembeks tale i Forfatterforeningen på oversætterdagen den 29. september 2012

Kære oversættere I dag fejrer vi og fester for Oversætter-dagen! Men for os, der er samlet her i aften, er hver dag – i større eller mindre grad – jo en oversætterdag, og guderne skal vide, at de ikke alle … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder, Uncategorized | Leave a comment

Hvem skal have Æresprisen?

DANSK OVERSÆTTERFORBUNDS ÆRESPRIS 2012 DOF og Kulturstyrelsen beder hermed om forslag til kandidater til Æresprisen. Prisen, der overrækkes i februar/marts 2013, er på kr. 60.000 og tildeles “en oversætter, som ved fremragende gengivelse af et eller flere betydende udenlandske værker … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Invitation til fødselsdagsfest!

Elsa Morante ville være fyldt 100 år i år. Derfor har Jytte Lollesgaard, oversætter af hendes fire store romaner, taget initiativ til en Morante-aften den 13. november kl. 19-21 på Det Italienske Kulturinstitut, Gjørlingsvej 11 i Hellerup Der vil være … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder, Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Månedens oversættelse: Rin Tin Tin – En hunds liv og legende

Vov for en bog Af Anders Juel Michelsen Efter at jeg var blevet færdig med oversættelsen af Antony Beevors ”Anden Verdenskrig”, sad jeg forventningsfuld hos min redaktør, som ville friste mig med en ny og lidt anderledes bog. Men da … Continue reading

Posted in Månedens oversættelse | Tagged , , , | Leave a comment