Gyldenlæder

Gyldenlæder

Venezia i 1500-tallet. Jacomo Robusti, kaldet il Tintoretto, har modtaget en liste med sin afdøde søns efterladte ejendele. Her optræder:

4 cuori d’oro di pelle vecchi e stracciati (4 gamle, lasede guldhjerter i skind). Min venetianske kontakt fortæller at det har noget at gøre med klassifikation inden for malerlavet. Den tyske oversætter foreslår 4 alte und zerschlissene Lederstücke.

Min sprogkyndige veninde der også taler fransk, mener ikke der er tale om hjerter, men læder. ’Cuori’ her skal være det samme som ’cuoio’, og ’cuoio d’oro’ giver træfninger og leder til ordet gyldenlæder der passer fint i sammenhængen. Se her, hvad Gyldendal skriver:
http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Kunsth%C3%A5ndv%C3%A6rk_og_design/Tapet-_og_tekstilkunst/gyldenl%C3%A6der?highlight=gyldenl%C3%A6der

Så ved man det!
Marie

Advertisements
This entry was posted in Dagens ord and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s