Tag Archives: Mogens Boisen

Månedens oversætter: Svend Ranild

Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Når jeg afslører min profession over for folk jeg ikke kender, rammes jeg hyppigt af to spørgsmål: ”Kan man leve af at være oversætter?” og ”Hvordan bliver man oversætter?” Det er typisk ikke de … Continue reading

Posted in Månedens oversætter | Tagged , , , , , , , , , , | 1 Comment

Herman Melville og hans to danske hvalfangere

Af Trine Ruby En kontrastiv analyse af to danske oversættelser af Herman Melvilles Moby Dick; Or, the Whale. Dette blev, oversat til dansk, titlen på min bachelorafhandling, der satte punktum for mine tre år på linjen engelsk på Københavns Universitet. … Continue reading

Posted in Månedens oversættelse, Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesanmeldelser, Oversættelsesteori og -debat | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Ulysses — i sansernes vold

Af Ida Klitgård Anmeldelse af James Joyce, Ulysses, oversat af Karsten Sand Iversen, Rosinante, 2014. Fredag d. 7. november gik den danske presse i sanseligt selvsving – og i særdeleshed Politiken, der ryddede forsiden og tilmed rykkede ind i Lederen … Continue reading

Posted in Månedens oversættelse, Oversættelsesanmeldelser | Tagged , , , , , | Leave a comment