Tag Archives: Shakespeare

Månedens oversætter: Peter Bjerre Rosa

Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter/tekster? “I needed the money,” som Marilyn Monroe sagde, og selv om der er en iøjnefaldende forskel på hendes topløse billeder og mine undertekster, var det for en korrekturlæser som mig grænseoverskridende selv at skulle … Continue reading

Posted in Månedens oversætter | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

I kødet på Shylock

Af Ida Klitgård Anmeldelse af Howard Jacobson, Mit navn er Shylock (Shylock is My Name), oversat af Lilian Kingo, Modtryk 2016. Sidste år kunne vi fejre 400-året for Shakespeares død, og i den anledning har en lang række kendte forfattere … Continue reading

Posted in Oversættelsesanmeldelser | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Fra bogskabets gemmer

Af Allan Hilton Andersen For nogle år siden forærede jeg temmelig mange bøger væk for at gøre plads til en kvinde, der aldrig flyttede ind alligevel. Det gav både stof til eftertanke, en del luft, mindre støv og en lyst … Continue reading

Posted in Om enkelte værker/forfattere | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Shakespeare, skorstensfejere og mælkebøtter

Af Bjarke Skærlund Risager En af de ting, jeg finder spændende ved at oversætte, er de mange små – nogle gange store – opgaver, man sendes på i jagten på den bedst mulige oversættelse. Jeg tænker på de sproglige, litterære … Continue reading

Posted in Oversættelsesteori og -debat | Tagged , , , , | Leave a comment