Tag Archives: Sofie Boysen

Har vi brug for den gyldne standard?

Hieronymusdagen 2017 handlede om Nuancer i dansk – sprogets berigelser og forarmelser, og hvordan vi kommunikerer (og oversætter) i vores nye, larmende verden. Hvordan klarer det rigsdanske sig i udveksling med så mange andre sprog? Hvordan opretholder vi den gyldne … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder, Oversættelsesteori og -debat | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Kan en struds være racistisk? – om intralinguale oversættelser af ældre danske billedbøger

Af Sofie Boysen Bør man genoversætte gamle danske børnebøger til en nutidig kontekst for at undgå utilsigtet racisme? For de fleste forskere i børnelitteratur er svaret et rungende NEJ! For mig kommer det an på den enkelte børnebog. Og hvis … Continue reading

Posted in Oversættelsesteori og -debat | Tagged , , , , , , , , , | 2 Comments