Tag Archives: Thomas Harder

Danmarks bedste undertekster 2017

I går, torsdag den 5. oktober 2017, kl. 17.00, holdt Forum for Billedmedieoversættere den årlige teksterprisfest for syvende gang. FBO uddelte teksterprisen til en særlig dygtig kollega. Teksterprisen 2017 gik til Ellen Mygind Kristensen. Teksterpriskomitéen begrunder valget således: “Ellen Mygind … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Nobelprisen i litteratur 2017

Kazuo Ishiguro har netop modtaget årets Nobelpris i litteratur! Babelfisken siger tillykke til ham – og til hans danske oversættere, Birte Svensson, Jørgen Nielsen (især!), Thomas Harder, Erik Bartholdy og senest Jakob Levinsen! Og vender hurtigt tilbage med mere om … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Månedens oversætter: Kirsten Marie Øveraas

Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Jeg hørte engang en kollega, der havde været undertekster i over 20 år på det tidspunkt, sige, at “der er jo ingen, der havner i den her branche med vilje”. Og der er nok … Continue reading

Posted in Månedens oversætter | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Uddeling af pris til Danmarks bedste tekster

Af Anette Nielsen, Kirsten Marie Øveraas & Ellen Mygind Kristensen I aften den 6. oktober 2016 holder Forum for Billedmedieoversættere den årlige teksterprisfest for sjette gang. FBO vil i år uddele to priser. Teksterprisen til en særlig dygtig kollega samt … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Hieronymusdagen 2015

Oversættelse skaber værdi Af Sebastian Giese   Den internationale oversætterdag, Hieronymusdagen, blev 30. september 2015 fejret for tredje år i træk med en stor konference, hvor der blev sat fokus på de positive og værdiskabende aspekter af oversættelsesarbejdet. Konferencen var … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

En sanselig festmiddag

Af Ida Klitgård Anmeldelse af Lawrence Norfolk John Saturnalls gæstebud (John Saturnall’s Feast), oversat af Thomas Harder, Rosinante, 2013. I Den store danske encyklopædi beskrives den britiske forfatter Lawrence Norfolks (f. 1963) romaner som ”massive, fabulerende og drilsk lærde Umberto … Continue reading

Posted in Månedens oversættelse, Oversættelsesanmeldelser | Tagged , , , , , , | 1 Comment

Hieronymusdagen 2013

                                                                       Domenico Ghirlandaio: Skt. Hieronymus i sit … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Ellen Boens tale til æresprismodtager Aino Roscher

Af Ellen Boen Jeg hedder Ellen Boen, og på vegne af Dansk Oversætterforbund og Ærespriskomiteen, der udgøres af Thomas Harder, Anette Bach og undertegnede, siger jeg hermed velkommen til alle jer, der er mødt op i dag for at fejre … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Tosprogethed

Af Thomas Harder Jeg har fået fortalt, at jeg – på et meget tidligt tidspunkt af mit liv og af min sproglige udvikling – blev meget vred, første gang en af min italienske mors veninder gav sig til at tale … Continue reading

Posted in Oversættelsesteori og -debat, Uncategorized | Tagged , | 1 Comment