Tag Archives: Tusind og én Nat

Månedens oversætter: Ellen Wulff

Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? I 1988 modtog den egyptiske forfatter Naguib Mahfouz Nobelprisen som den første – og indtil nu den eneste – arabiske forfatter, og det blev startskuddet for oversættelse til dansk af tre af hans romaner … Continue reading

Posted in Månedens oversætter | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Overbringeren af den gode historie …

Af: Ellen Wulff Jeg vil sådan set bare sige tak – for den ærefulde påskønnelse af mit arbejde og for pengene som falder på et tørt sted. Jeg vil ikke sige at det ikke er velfortjent. Dels har jeg virkelig … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

DOF’s ærespris 2013

Af: Ellen Boen, priskomitéen ÆRESPRISEN 2013, TALE 21/2-2014 Mit navn er (som sagt) Ellen Boen, og det er nu femte gang, jeg har haft fornøjelsen at være med til at udpege modtageren af Dansk Oversætterforbunds Ærespris. Ud over mig bestod … Continue reading

Posted in Nyheder og begivenheder | Tagged , , , , , | Leave a comment

Poesi og prosa i Tusind og én Nat

Af Ellen Wulff Tusind og én Nats litterære værdi er først i nyere tid blevet accepteret af arabiske intellektuelle og langt fra af alle. Da den tidligste komplette trykte udgave, Bulaq-udgaven, blev fotografisk genoptrykt for en 4-5 år siden, rejste … Continue reading

Posted in Om enkelte værker/forfattere | Tagged , | 1 Comment

Tusind og én Nat

Onsdag den 9. oktober præsenterer vi Tusind og én Nat i den første komplette oversættelse til dansk, direkte fra arabisk. De seks store bind på tilsammen mere end 4.500 sider er et højdepunkt i Carsten Niebuhr Biblioteket. Derfor er det … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment